It is so weird to come here in such a short time-span, but when anything new emerges, you gotta share
This is actually a choral work that was commissioned from me, in Estonian language (by an Estonian romantic poet Marie Under) and the translation of the text is something like this:
The Time of Lilacs
Thus the flakes of the hackberry have bid farewell
and it is the time when lilacs bloom:
all the buds are bursting in full,
and the bushes, all in blue, behind the house.
During the nights I don't sleep anymore -
my heart is burning inside like a glowing hearth -
ah, it is the time when lilacs bloom!
How could I be indifferent and pious!
But you are not here, why, why then
was this day created, so full of blue blooms?
Why then is the night so unstintingly lit,
fragrant, all around my bed?
It is so difficult to bear all the beauty -
but you are not here to receive it. (/so I could give it to you)